我们爱民主、我们爱自由、我们也爱财富!我们尊孔子、我们尊老子、我们同尊管子!

安德管仲网管仲论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信扫一扫 分享朋友圈

已有 1812 人浏览分享

开启左侧

孙子兵法

[复制链接]
1812 1

孙子兵法Full Text in Chinese







01《孙子兵法》计篇第一                  计篇
孙子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。
故经之以五,校之以计,而索其情:
一曰道,
二曰天,
三曰地,
四曰将,
五曰法。

道者,令民于上同意者也,可与之死,可与之生,民不诡也。
天者,阴阳、寒暑、时制也。
地者,高下、远近、险易、广狭、死生也。
将者,智、信、仁、勇、严也。
法者,曲制、官道、主用也。
凡此五者,将莫不闻,知之者胜,不知之者不胜。
故校之以计,而索其情。
曰:主孰有道?
将孰有能?
天地孰得?
法令孰行?
兵众孰强?
士卒孰练?
赏罚孰明?
吾以此知胜负矣。
将听吾计,用之必胜,留之﹔
将不听吾计,用之必败,去之。
计利以听,乃为之势,以佐其外。势者,因利而制权也。
兵者,诡道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之远,远而示之近。
利而诱之,乱而取之,实而备之,强而避之,怒而挠之,
卑而骄之,佚而劳之,亲而离之,攻其不备,出其不意。
此兵家之胜,不可先传也。
夫未战而庙算胜者,得算多也﹔
未战而庙算不胜者,得算少也。

多算胜,少算不胜,而况无算乎!吾以此观之,胜负见矣。


02《孙子兵法》作战篇第二                作战篇
孙子曰:凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万,千里馈粮,
则内外之费,宾客之用,胶漆之材,车甲之奉,日费千金,然后十万
之师举矣。
其用战也贵胜,久则钝兵挫锐,攻城则力屈,久暴师则国用不足。
夫钝兵挫锐,屈力殚货,则诸侯乘其弊而起,虽有智者,不能善其后矣。
故兵闻拙速,未睹巧之久也。夫兵久而国利者,未之有也。
故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也。
善用兵者,役不再籍,粮不三载﹔
取用于国,因粮于敌,故军食可足也。
国之贫于师者远输,远输则百姓贫。
近师者贵卖,贵卖则百姓竭,财竭则急于丘役。
力屈、财殚,中原内虚于家。
百姓之费,十去其七﹔公家之费:破军罢马,甲冑矢弩,戟盾蔽橹,丘牛大车,十去其六。
故智将务食于敌。
食敌一钟,当吾二十钟﹔
箕杆一石,当吾二十石。
故杀敌者,怒也﹔取敌之利者,货也。故车战,得车十乘已上,赏其
先得者,而更其旌旗,车杂而乘之,卒善而养之,是谓胜敌而益强。
故兵贵胜,不贵久。
故知兵之将,民之司命,国家安危之主也。

03《孙子兵法》谋攻篇第三                谋攻篇
孙子曰:凡用兵之法,
全国为上,破国次之﹔
全军为上,破军次之﹔
全旅为上,破旅次之﹔
全卒为上,破卒次之﹔
全伍为上,破伍次之。
是故百战百胜,非善之善也﹔
不战而屈人之兵,善之善者也。
故上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,其下攻城。攻城之法为不得已。
修橹轒辒 具器械、三月而后成,距闉,又三月而后已。
将不胜其忿,而蚁附之,杀士三分之一,而城不拔者,此攻之灾也。
故善用兵者,屈人之兵而非战也。
拔人之城而非攻也,破人之国而非久也,必以全争于天下,
故兵不顿,而利可全,此谋攻之法也。
故用兵之法,十则围之,五则攻之,倍则分之,敌则能战之,少则能
逃之,不若则能避之。故小敌之坚,大敌之擒也。
夫将者,国之辅也。辅周则国必强,辅隙则国必弱。
故君之所以患于军者三:不知军之不可以进而谓之进,不知军之不可
以退而谓之退,是为縻军﹔不知三军之事,而同三军之政者,则军士
惑矣﹔不知三军之权,而同三军之任,则军士疑矣。三军既惑且疑,
则诸侯之难至矣,是谓乱军引胜。
故知胜有五:
知可以战与不可以战者胜,
识众寡之用者胜,
上下同欲者胜,
以虞待不虞者胜,
将能而君不御者胜。
此五者,知胜之道也。
故曰:知己知彼,百战不贻﹔
不知彼而知己,一胜一负﹔
不知彼不知己,每战必贻。


04《孙子兵法》形篇第四                  形篇
孙子曰:昔之善战者,先为不可胜,以侍敌之可胜。不可胜在己,可
胜在敌。故善战者,能为不可胜,不能使敌之必可胜。故曰:胜可知
,而不可为。不可胜者,守也﹔可胜者,攻也。守则不足,攻则有余
。善守者,藏于九地之下﹔善攻者,动于九天之上。故能自保而全胜
也。
见胜不过众人之所知,非善之善者也﹔战胜而天下曰善,非善之善者
也。故举秋毫不为多力,见日月不为明目,闻雷霆不为聪耳。古之所
谓善战者,胜于易胜者也。故善战之胜也,无智名,无勇功。故其战
胜不忒。不忒者,其所措必胜,胜已败者也。故善战者,立于不败之
地,而不失敌之败也。是故胜兵先胜而后求战,败兵先战而后求胜。
善用兵者,修道而保法,故能为胜败之政。
兵法:一曰度,二曰量,三曰数,四曰称,五曰胜。地生度,度生量
,量生数,数生称,称生胜。
故胜兵若以镒称铢,败兵若以铢称镒。
胜者之战民也,若决积水于千仞之溪者,形也。

05《孙子兵法》势篇第五                  势篇
孙子曰:凡治众如治寡,分数是也﹔斗众如斗寡,形名是也﹔三军之
众,可使必受敌而无败,奇正是也﹔兵之所加,如以碫投卵者,虚实
是也。
凡战者,以正合,以奇胜。故善出奇者,无穷如天地,不竭如江河。
终而复始,日月是也。死而复生,四时是也。声不过五,五声之变,
不可胜听也。色不过五,五色之变,不可胜观也。味不过五,五味之
变,不可胜尝也。战势不过奇正,奇正之变,不可胜穷之也。奇正相
生,如环之无端,孰能穷之?
激水之疾,至于漂石者,势也﹔鸷鸟之疾,至于毁折者,节也。是故
善战者,其势险,其节短。势如张弩,节如发机。
纷纷纭纭,斗乱而不可乱也。浑浑沌沌,形圆而不可败也。
乱生于治,怯生于勇,弱生于强。治乱,数也﹔勇怯,势也﹔强弱,
形也。
故善动敌者,形之,敌必从之﹔予之,敌必取之。以利动之,以卒动
之。
故善战者,求之于势,不责于人,故能择人而任势。任势者,其战人
也,如转木石。木石之性,安则静,危则动,方则止,圆则行。故善
战人之势,如转圆石于千仞之山者,势也。

06《孙子兵法》虚实篇第六                虚实篇
孙子曰:凡先处战地而待敌者佚,后处战地而趋战者劳。故善战者,
致人而不致于人。
能使敌自至者,利之也﹔能使敌不得至者,害之也。故敌佚能劳之,
饱能饥之,安能动之。
出其所不趋,趋其所不意。行千里而不劳者,行于无人之地也。攻而
必取者,攻其所不守也。守而必固者,守其所不攻也。
故善攻者,敌不知其所守。善守者,敌不知其所攻。
微乎微乎,至于无形,神乎神乎,至于无声,故能为敌之司命。
进而不可御者,冲其虚也﹔退而不可追者,速而不可及也。故我欲战
,敌虽高垒深沟,不得不与我战者,攻其所必救也﹔我不欲战,虽画
地而守之,敌不得与我战者,乖其所之也。
故形人而我无形,则我专而敌分﹔我专为一,敌分为十,是以十攻其
一也,则我众而敌寡﹔能以众击寡者,则吾之所与战者,约矣。吾所
与战之地不可知,不可知,则敌所备者多,敌所备者多,则吾之所战
者,寡矣。
故备前则后寡,备后则前寡,故备左则右寡,备右则左寡,无所不备
,则无所不寡。寡者备人者也,众者使人备己者也。
故知战之地,知战之日,则可千里而会战。不知战之地,不知战之日
,则左不能救右,右不能救左,前不能救后,后不能救前,而况远者
数十里,近者数里乎?
以吾度之,越人之兵虽多,亦奚益于胜败哉?!
故曰:胜可为也。敌虽众,可使无斗。
故策之而知得失之计,作之而知动静之理,形之而知死生之地,角之
而知有余不足之处。
故形兵之极,至于无形﹔无形,则深间不能窥,智者不能谋。
因形而错胜于众,众不能知﹔人皆知我所以胜之形,而莫知吾所以制
胜之形。故其战胜不复,而应形于无穷。
夫兵形象水,水之形避高而趋下,兵之形,避实而击虚,水因地而制
流,兵应敌而制胜。故兵无常势,水无常形,能因敌变化而取胜者,
谓之神。
故五行无常胜,四时无常位,日有短长,月有死生。

07《孙子兵法》军争篇第七                军争篇

孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,合军聚众,交和而舍,莫难于军
争。军争之难者,以迂为直,以患为利。故迂其途,而诱之以利,后
人发,先人至,此知迂直之计者也。
故军争为利,军争为危。举军而争利,则不及﹔委军而争利,则辎重
捐。是故卷甲而趋,日夜不处,倍道兼行,百里而争利,则擒三将军
,劲者先,疲者后,其法十一而至﹔五十里而争利,则蹶上将军,其
法半至﹔三十里而争利,则三分之二至。是故军无辎重则亡,无粮食
则亡,无委积则亡。
故不知诸侯之谋者,不能豫交﹔不知山林、险阻、沮泽之形者,不能
行军﹔不用乡导者,不能得地利。
故兵以诈立,以利动,以分和为变者也。
故其疾如风,其徐如林,侵掠如火,不动如山,难知如阴,动如雷震

掠乡分众,廓地分守,悬权而动。
先知迂直之计者胜,此军争之法也。
军政曰:「言不相闻,故为金鼓;视而不见,故为旌旗。」夫
金鼓旌旗者,所以一人之耳目也;人既专一, 则勇者不得独进,
怯者不得独退,此用众之法也。故夜战多火鼓,
昼战多旌旗,所以变人之耳目也。
故三军可夺气,将军可夺心。是故朝气锐,昼气惰,暮气归。故善用
兵者,避其锐气,击其惰归,此治气者也。以治待乱,以静待哗,此
治心者也。以近待远,以佚待劳,以饱待饥,此治力者也。无邀正正
之旗,无击堂堂之阵,此治变者也。
故用兵之法,高陵勿向,背丘勿逆,佯北勿从,锐卒勿攻,饵兵勿食
,归师勿遏,围师遗阙,穷寇勿迫,此用兵之法也。

 

08《孙子兵法》九变篇第八                九变篇
孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,合军聚众,圮地无舍,衢地交和
,绝地勿留,围地则谋,死地则战。
途有所不由,军有所不击,城有所不攻,地有所不争,君命有所不受

故将通于九变之利者,知用兵矣﹔将不通于九变之利,虽知地形,不
能得地之利矣﹔治兵不知九变之朮,虽知地利,不能得人之用矣。
是故智者之虑,必杂于利害。杂于利,而务可信也﹔杂于害,而患可
解也。
是故屈诸侯者以害,役诸侯者以业,趋诸侯者以利。
故用兵之法,无恃其不来,恃吾有以待也﹔无恃其不攻,恃吾有所不
可攻也。
故将有五危:必死,可杀也﹔必生,可虏也﹔忿速,可侮也﹔廉洁,
可辱也﹔爱民,可烦也。凡此五者,将之过也,用兵之灾也。覆军杀
将,必以五危,不可不察也。

 

09《孙子兵法》行军篇第九                行军篇

孙子曰:凡处军、相敌,绝山依谷,视生处高,战隆无登,此处山之
军也。绝水必远水﹔客绝水而来,勿迎之于水内,令半济而击之,利
﹔欲战者,无附于水而迎客﹔视生处高,无迎水流,此处水上之军也
。绝斥泽,惟亟去无留﹔若交军于斥泽之中,必依水草,而背众树,
此处斥泽之军也。平陆处易,而右背高,前死后生,此处平陆之军也
。凡此四军之利,黄帝之所以胜四帝也。
凡军好高而恶下,贵阳而贱阴,养生而处实,军无百疾,是谓必胜。
丘陵堤防,必处其阳,而右背之。此兵之利,地之助也。
上雨,水沫至,欲涉者,待其定也。
凡地有绝涧、天井、天牢、天罗、天陷、天隙,必亟去之,勿近也。
吾远之,敌近之﹔吾迎之,敌背之。
军旁有险阻、潢井、葭苇、林木、蘙荟者,必谨慎复索之,此伏奸之
所处也。
敌近而静者,恃其险也﹔远而挑战者,欲人之进也﹔其所居易者,利
也。
众树动者,来也﹔众草多障者,疑也﹔鸟起者,伏也﹔兽骇者,覆也
﹔尘高而锐者,车来也﹔卑而广者,徒来也﹔散而条达者,樵采也﹔
少而往来者,营军也。
辞卑而备者,进也﹔辞强而进驱者,退也﹔轻车先出其侧者,阵也﹔
无约而请和者,谋也﹔奔走而陈兵者,期也﹔半进半退者,诱也。
杖而立者,饥也﹔汲而先饮者,渴也﹔见利而不进者,劳也﹔鸟集者
,虚也﹔夜呼者,恐也﹔军扰者,将不重也﹔旌旗动者,乱也﹔吏怒
者,倦也﹔粟马肉食,军无悬缶而不返其舍者,穷寇也﹔谆谆翕翕,
徐与人言者,失众也﹔数赏者,窘也﹔数罚者,困也﹔先暴而后畏其
众者,不精之至也﹔来委谢者,欲休息也。兵怒而相迎,久而不合,
又不相去,必谨察之。
兵非贵益多也,惟无武进,足以并力、料敌、取人而已。夫惟无虑而
易敌者,必擒于人。
卒未亲附而罚之,则不服,不服则难用也。卒已亲附而罚不行,则不
可用也。故令之以文,齐之以武,是谓必取。令素行以教其民,则民
服﹔令素不行以教其民,则民不服。令素行者,与众相得也。

10《孙子兵法》地形篇第十                地形篇
孙子曰:地形有通者、有挂者、有支者、有隘者、有险者、有远者。
我可以往,彼可以来,曰通。通形者,先居高阳,利粮道,以战则利
。可以往,难以返,曰挂。挂形者,敌无备,出而胜之,敌若有备,
出而不胜,则难以返,不利。我出而不利,彼出而不利,曰支。支形
者,敌虽利我,我无出也,引而去之,令敌半出而击之,利。隘形者
,我先居之,必盈之以待敌。若敌先居之,盈而勿从,不盈而从之。
险形者,我先居之,必居高阳以待敌﹔若敌先居之,引而去之,勿从
也。远形者,势均,难以挑战,战而不利。凡此六者,地之道也,将
之至任,不可不察也。
故兵有走者、有驰者、有陷者、有崩者、有乱者、有北者。凡此六者
,非天之灾,将之过也。夫势均,以一击十,曰走。卒强吏弱,曰驰
。吏强卒弱,曰陷。大吏怒而不服,遇敌怼而自战,将不知其能,曰
崩。将弱不严,教道不明,吏卒无常,陈兵纵横,曰乱。将不能料敌
,以少合众,以弱击强,兵无选锋,曰北。凡此六者,败之道也,将
之至任,不可不察也。
夫地形者,兵之助也。料敌制胜,计险厄远近,上将之道也。知此而
用战者必胜﹔不知此而用战者必败。
故战道必胜,主曰无战,必战可也﹔战道不胜,主曰必战,无战可也
。故进不求名,退不避罪,惟人是保,而利合于主,国之宝也。
视卒如婴儿,故可以与之赴深溪﹔视卒如爱子,故可与之俱死。厚而
不能使,爱而不能令,乱而不能治,譬若骄子,不可用也。
知吾卒之可以击,而不知敌之不可击,胜之半也﹔知敌之可击,而不
知吾卒之不可以击,胜之半也﹔知敌之可击,知吾卒之可以击,而不
知地形之不可以战,胜之半也。故知兵者,动而不迷,举而不穷。故
曰:知己知彼,胜乃不殆﹔知天知地,胜乃可全。

11《孙子兵法》九地篇第十一               九地篇
孙子曰:用兵之法,有散地,有轻地,有争地,有交地,有衢地,有
重地,有圮地,有围地,有死地。诸侯自战其地,为散地。入人之地
不深者,为轻地。我得则利,彼得亦利者,为争地。我可以往,彼可
以来者,为交地。诸侯之地三属,先至而得天下众者,为衢地。入人
之地深,背城邑多者,为重地。山林、险阻、沮泽,凡难行之道者,
为圮地。所从由入者隘,所从归者迂,彼寡可以击我之众者,为围地
。疾战则存,不疾战则亡者,为死地。是故散地则无战,轻地则无止
,争地则无攻,衢地则合交,重地则掠,圮地则行,围地则谋,死地
则战。
所谓古之善用兵者,能使敌人前后不相及,众寡不相恃,贵贱不相救
,上下不相收,卒离而不集,兵合而不齐。合于利而动,不合于利而
止。敢问:“敌众整而将来,待之若何?"曰:“先夺其所爱,则听
矣。"
兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒也。
凡为客之道:深入则专,主人不克。掠于饶野,三军足食。谨养而勿
劳,并气积力,运并计谋,为不可测。投之无所往,死且不北。死焉
不得,士人尽力。兵士甚陷则不惧,无所往则固,深入则拘,不得已
则斗。是故其兵不修而戒,不求而得,不约而亲,不令而信。禁祥去
疑,至死无所之。吾士无余财,非恶货也﹔无余命,非恶寿也。令发
之日,士卒坐者涕沾襟,偃卧者泪交颐。投之无所往者,诸、刿之勇
也。
故善用兵者,譬如率然。率然者,常山之蛇也。击其首则尾至,击其
尾则首至,击其中则首尾俱至。敢问:“兵可使如率然乎?"曰:“
可。"夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也,如左
右手。是故方马埋轮,未足恃也。齐勇如一,政之道也,刚柔皆得,
地之理也。故善用兵者,携手若使一人,不得已也。
将军之事:静以幽,正以治。能愚士卒之耳目,使之无知。易其事,
革其谋,使人无识。易其居,迂其途,使人不得虑。帅与之期,如登
高而去其梯。帅与之深入诸侯之地,而发其机,焚舟破釜,若驱群羊
。驱而往,驱而来,莫知所之。聚三军之众,投之于险,此谓将军之
事也。九地之变,屈伸之力,人情之理,不可不察也。
凡为客之道:深则专,浅则散。去国越境而师者,绝地也﹔四达者,
衢地也﹔入深者,重地也﹔入浅者,轻地也﹔背固前隘者,围地也﹔
无所往者,死地也。
是故散地,吾将一其志﹔轻地,吾将使之属﹔争地,吾将趋其后﹔交
地,吾将谨其守﹔衢地,吾将固其结﹔重地,吾将继其食﹔圮地,吾
将进其途﹔围地,吾将塞其阙﹔死地,吾将示之以不活。
故兵之情:围则御,不得已则斗,过则从。
是故不知诸侯之谋者,不能预交。不知山林、险阻、沮泽之形者,不
能行军。不用乡导,不能得地利。四五者,不知一,非霸、王之兵也
。夫霸、王之兵,伐大国,则其众不得聚﹔威加于敌,则其交不得合
。是故不争天下之交,不养天下之权,信己之私,威加于敌,则其城
可拔,其国可隳。施无法之赏,悬无政之令,犯三军之众,若使一人
。犯之以事,勿告以言。犯之以利,勿告以害。
投之亡地然后存,陷之死地然后生。夫众陷于害,然后能为胜败。
故为兵之事,在于佯顺敌之意,并敌一向,千里杀将,是谓巧能成事
者也。
是故政举之日,夷关折符,无通其使﹔励于廊庙之上,以诛其事。敌
人开阖,必亟入之,先其所爱,微与之期。践墨随敌,以决战事。是
故始如处女,敌人开户,后如脱兔,敌不及拒。

12《孙子兵法》火攻篇第十二               火攻篇
孙子曰:凡火攻有五:一曰火人,二曰火积,三曰火辎,四曰火库,
五曰火队。行火必有因,烟火必素具。发火有时,起火有日。时者,
天之燥也。日者,月在萁、壁、翼、轸也。凡此四宿者,风起之日也

凡火攻,必因五火之变而应之。火发于内,则早应之于外。火发而其
兵静者,待而勿攻。极其火力,可从而从之,不可从而止。火可发于
外,无待于内,以时发之。火发上风,无攻下风。昼风久,夜风止。
凡军必知有五火之变,以数守之。
故以火佐攻者明,以水佐攻者强。水可以绝,不可以夺。
夫战胜攻取,而不修其功者凶,命曰“费留"。故曰:明主虑之,良
将修之。非利不动,非得不用,非危不战。主不可以怒而兴师,将不
可以愠而致战。合于利而动,不合于利而止。怒可以复喜,愠可以复
悦,亡国不可以复存,死者不可以复生。故明君慎之,良将警之。此
安国全军之道也。

13《孙子兵法》用间篇第十三               用间篇
孙子曰:凡兴师十万,出征千里,百姓之费,公家之奉,日费千金。
内外骚动,怠于道路,不得操事者,七十万家。相守数年,以争一日
之胜,而爱爵禄百金,不知敌之情者,不仁之至也。非人之将也,非
主之佐也,非胜之主也。故明君贤将,所以动而胜人,成功出于众者
,先知也。先知者,不可取于鬼神,不可象于事,不可验于度。必取
于人,知敌之情者也。
故用间有五:有因间,有内间,有反间,有死间,有生间。五间俱起
,莫知其道,是谓神纪,人君之宝也。因间者,因其乡人而用之。内
间者,因其官人而用之。反间者,因其敌间而用之。死间者,为诳事
于外,令吾闻知之,而传于敌间也。生间者,反报也。
故三军之事,莫亲于间,赏莫厚于间,事莫密于间。非圣智不能用间
,非仁义不能使间,非微妙不能得间之实。微哉!微哉!无所不用间
也。间事未发,而先闻者,间与所告者兼死。
凡军之所欲击,城之所欲攻,人之所欲杀,必先知其守将、左右、谒
者、门者、舍人之姓名,令吾间必索知之。
必索敌人之间来间我者,因而利之,导而舍之,故反间可得而用也。
因是而知之,故乡间、内间可得而使也﹔因是而知之,故死间为诳事
可使告敌﹔因是而知之,故生间可使如期。五间之事,君必知之,知
之必在于反间,故反间不可不厚也。
昔殷之兴也,伊挚在夏﹔周之兴也,吕牙在殷。故惟明君贤将能以上
智为间者,必成大功。此兵之要,三军之所恃而动也。

成本领先:成本体系的建立与实施

评论 1

cfoteam cfoteam  管理员  发表于 2012-4-28 18:27:24 | 显示全部楼层
Art of War
Core text in English








Right: Unrestored section of the Great Wall, about 500 years old

The main text of the Art of War was translated into English 96 years ago and is no longer copyright protected, so I can reproduce it here.

The weakness of gender bias
The original text is rarely gender specific, but this and many other English translations assume all troops, leaders, generals and enemies are men.  This is a assumption of the translator not a statement of Sun Tzu.  I believe this is a grave misunderstanding of Sun Tzu's overarching principal of independent analysis.  Like western history, Chinese history has only a handful of powerful women, but those that existed were quite significant.  

Assuming your enemies and allies must be all male is at best indicative of superficial analysis.  Mao (a student of the Art of War) led the victorious "People's Army" including many women.

Also this translation is incomplete and the English is quite dated, but here it is:

  

Sun Tzu on the Art of War
The Oldest Military Treatise in the WorldTranslated from the Chinese By LIONEL GILES, M.A. (1910)

I. LAYING PLANS

1. Sun Tzu said: The art of war is of vital importance
to the State.

2. It is a matter of life and death, a road either
to safety or to ruin. Hence it is a subject of inquiry
which can on no account be neglected.


3. The art of war, then, is governed by five constant
factors, to be taken into account in one's deliberations,
when seeking to determine the conditions obtaining in the field.


4. These are: (1) The Moral Law; (2) Heaven; (3) Earth;
(4) The Commander; (5) Method and discipline.


5,6. The Moral Law causes the people to be in complete
accord with their ruler, so that they will follow him
regardless of their lives, undismayed by any danger.


7. Heaven signifies night and day, cold and heat,
times and seasons.


8. Earth comprises distances, great and small;
danger and security; open ground and narrow passes;
the chances of life and death.


9. The Commander stands for the virtues of wisdom,
sincerely, benevolence, courage and strictness.


10. By method and discipline are to be understood
the marshalling of the army in its proper subdivisions,
the graduations of rank among the officers, the maintenance
of roads by which supplies may reach the army, and the
control of military expenditure.


11. These five heads should be familiar to every general:
he who knows them will be victorious; he who knows them
not will fail.


12. Therefore, in your deliberations, when seeking
to determine the military conditions, let them be made
the basis of a comparison, in this wise:--


13. (1) Which of the two sovereigns is imbued
with the Moral law?
(2) Which of the two generals has most ability?
(3) With whom lie the advantages derived from Heaven
and Earth?
(4) On which side is discipline most rigorously enforced?
(5) Which army is stronger?
(6) On which side are officers and men more highly trained?
(7) In which army is there the greater constancy
both in reward and punishment?


14. By means of these seven considerations I can
forecast victory or defeat.


15. The general that hearkens to my counsel and acts
upon it, will conquer: let such a one be retained in command!
The general that hearkens not to my counsel nor acts upon it,
will suffer defeat:--let such a one be dismissed!


16. While heading the profit of my counsel,
avail yourself also of any helpful circumstances
over and beyond the ordinary rules.


17. According as circumstances are favourable,
one should modify one's plans.


18. All warfare is based on deception.


19. Hence, when able to attack, we must seem unable;
when using our forces, we must seem inactive; when we
are near, we must make the enemy believe we are far away;
when far away, we must make him believe we are near.


20. Hold out baits to entice the enemy. Feign disorder,
and crush him.


21. If he is secure at all points, be prepared for him.
If he is in superior strength, evade him.


22. If your opponent is of choleric temper, seek to
irritate him. Pretend to be weak, that he may grow arrogant.


23. If he is taking his ease, give him no rest.
If his forces are united, separate them.


24. Attack him where he is unprepared, appear where
you are not expected.


25. These military devices, leading to victory,
must not be divulged beforehand.


26. Now the general who wins a battle makes many
calculations in his temple ere the battle is fought.
The general who loses a battle makes but few
calculations beforehand. Thus do many calculations
lead to victory, and few calculations to defeat:
how much more no calculation at all! It is by attention
to this point that I can foresee who is likely to win or lose.



II. WAGING WAR

1. Sun Tzu said: In the operations of war,
where there are in the field a thousand swift chariots,
as many heavy chariots, and a hundred thousand
mail-clad soldiers, with provisions enough to carry them
a thousand li, the expenditure at home and at the front,
including entertainment of guests, small items such as
glue and paint, and sums spent on chariots and armour,
will reach the total of a thousand ounces of silver per day.
Such is the cost of raising an army of 100,000 men.

2. When you engage in actual fighting, if victory
is long in coming, then men's weapons will grow dull and
their ardour will be damped. If you lay siege to a town,
you will exhaust your strength.
3. Again, if the campaign is protracted, the resources
of the State will not be equal to the strain.


4. Now, when your weapons are dulled, your ardour damped,
your strength exhausted and your treasure spent,
other chieftains will spring up to take advantage
of your extremity. Then no man, however wise,
will be able to avert the consequences that must ensue.


5. Thus, though we have heard of stupid haste in war,
cleverness has never been seen associated with long delays.


6. There is no instance of a country having benefited
from prolonged warfare.


7. It is only one who is thoroughly acquainted
with the evils of war that can thoroughly understand
the profitable way of carrying it on.


8. The skilful soldier does not raise a second levy,
neither are his supply-wagons loaded more than twice.


9. Bring war material with you from home, but forage
on the enemy. Thus the army will have food enough
for its needs.


10. Poverty of the State exchequer causes an army
to be maintained by contributions from a distance.
Contributing to maintain an army at a distance causes
the people to be impoverished.


11. On the other hand, the proximity of an army causes
prices to go up; and high prices cause the people's
substance to be drained away.


12. When their substance is drained away, the peasantry
will be afflicted by heavy exactions.


13,14. With this loss of substance and exhaustion
of strength, the homes of the people will be stripped bare,
and three-tenths of their income will be dissipated;
while government expenses for broken chariots, worn-out horses,
breast-plates and helmets, bows and arrows, spears and shields,
protective mantles, draught-oxen and heavy wagons,
will amount to four-tenths of its total revenue.


15. Hence a wise general makes a point of foraging
on the enemy. One cartload of the enemy's provisions
is equivalent to twenty of one's own, and likewise
a single picul of his provender is equivalent to twenty
from one's own store.


16. Now in order to kill the enemy, our men must
be roused to anger; that there may be advantage from
defeating the enemy, they must have their rewards.


17. Therefore in chariot fighting, when ten or more chariots
have been taken, those should be rewarded who took the first.
Our own flags should be substituted for those of the enemy,
and the chariots mingled and used in conjunction with ours.
The captured soldiers should be kindly treated and kept.


18. This is called, using the conquered foe to augment
one's own strength.


19. In war, then, let your great object be victory,
not lengthy campaigns.


20. Thus it may be known that the leader of armies
is the arbiter of the people's fate, the man on whom it
depends whether the nation shall be in peace or in peril.




III. ATTACK BY STRATAGEM

1. Sun Tzu said: In the practical art of war, the best
thing of all is to take the enemy's country whole and intact;
to shatter and destroy it is not so good. So, too, it is
better to recapture an army entire than to destroy it,
to capture a regiment, a detachment or a company entire
than to destroy them.

2. Hence to fight and conquer in all your battles
is not supreme excellence; supreme excellence consists
in breaking the enemy's resistance without fighting.


3. Thus the highest form of generalship is to
balk the enemy's plans; the next best is to prevent
the junction of the enemy's forces; the next in
order is to attack the enemy's army in the field;
and the worst policy of all is to besiege walled cities.


4. The rule is, not to besiege walled cities if it
can possibly be avoided. The preparation of mantlets,
movable shelters, and various implements of war, will take
up three whole months; and the piling up of mounds over
against the walls will take three months more.


5. The general, unable to control his irritation,
will launch his men to the assault like swarming ants,
with the result that one-third of his men are slain,
while the town still remains untaken. Such are the disastrous
effects of a siege.


6. Therefore the skilful leader subdues the enemy's
troops without any fighting; he captures their cities
without laying siege to them; he overthrows their kingdom
without lengthy operations in the field.


7. With his forces intact he will dispute the mastery
of the Empire, and thus, without losing a man, his triumph
will be complete. This is the method of attacking by stratagem.


8. It is the rule in war, if our forces are ten
to the enemy's one, to surround him; if five to one,
to attack him; if twice as numerous, to divide our army
into two.


9. If equally matched, we can offer battle;
if slightly inferior in numbers, we can avoid the enemy;
if quite unequal in every way, we can flee from him.


10. Hence, though an obstinate fight may be made
by a small force, in the end it must be captured
by the larger force.


11. Now the general is the bulwark of the State;
if the bulwark is complete at all points; the State will
be strong; if the bulwark is defective, the State will
be weak.


12. There are three ways in which a ruler can bring
misfortune upon his army:--


13. (1) By commanding the army to advance or to retreat,
being ignorant of the fact that it cannot obey.
This is called hobbling the army.


14. (2) By attempting to govern an army in the
same way as he administers a kingdom, being ignorant
of the conditions which obtain in an army. This causes
restlessness in the soldier's minds.


15. (3) By employing the officers of his army
without discrimination, through ignorance of the
military principle of adaptation to circumstances.
This shakes the confidence of the soldiers.


16. But when the army is restless and distrustful,
trouble is sure to come from the other feudal princes.
This is simply bringing anarchy into the army, and flinging
victory away.


17. Thus we may know that there are five essentials
for victory:
(1) He will win who knows when to fight and when
not to fight.
(2) He will win who knows how to handle both superior
and inferior forces.
(3) He will win whose army is animated by the same
spirit throughout all its ranks.
(4) He will win who, prepared himself, waits to take
the enemy unprepared.
(5) He will win who has military capacity and is
not interfered with by the sovereign.


18. Hence the saying: If you know the enemy
and know yourself, you need not fear the result of a
hundred battles. If you know yourself but not the enemy,
for every victory gained you will also suffer a defeat.
If you know neither the enemy nor yourself, you will
succumb in every battle.



IV. TACTICAL DISPOSITIONS

1. Sun Tzu said: The good fighters of old first put
themselves beyond the possibility of defeat, and then
waited for an opportunity of defeating the enemy.

2. To secure ourselves against defeat lies in our
own hands, but the opportunity of defeating the enemy
is provided by the enemy himself.
3. Thus the good fighter is able to secure himself against defeat,
but cannot make certain of defeating the enemy.


4. Hence the saying: One may know how to conquer
without being able to do it.


5. Security against defeat implies defensive tactics;
ability to defeat the enemy means taking the offensive.


6. Standing on the defensive indicates insufficient
strength; attacking, a superabundance of strength.


7. The general who is skilled in defence hides in the
most secret recesses of the earth; he who is skilled in
attack flashes forth from the topmost heights of heaven.
Thus on the one hand we have ability to protect ourselves;
on the other, a victory that is complete.


8. To see victory only when it is within the ken
of the common herd is not the acme of excellence.


9. Neither is it the acme of excellence if you fight
and conquer and the whole Empire says, "Well done!"


10. To lift an autumn hair is no sign of great strength;
to see the sun and moon is no sign of sharp sight;
to hear the noise of thunder is no sign of a quick ear.


11. What the ancients called a clever fighter is
one who not only wins, but excels in winning with ease.


12. Hence his victories bring him neither reputation
for wisdom nor credit for courage.


13. He wins his battles by making no mistakes.
Making no mistakes is what establishes the certainty
of victory, for it means conquering an enemy that is
already defeated.


14. Hence the skilful fighter puts himself into
a position which makes defeat impossible, and does
not miss the moment for defeating the enemy.


15. Thus it is that in war the victorious strategist
only seeks battle after the victory has been won,
whereas he who is destined to defeat first fights
and afterwards looks for victory.


16. The consummate leader cultivates the moral law,
and strictly adheres to method and discipline; thus it is
in his power to control success.


17. In respect of military method, we have,
firstly, Measurement; secondly, Estimation of quantity;
thirdly, Calculation; fourthly, Balancing of chances;
fifthly, Victory.


18. Measurement owes its existence to Earth;
Estimation of quantity to Measurement; Calculation to
Estimation of quantity; Balancing of chances to Calculation;
and Victory to Balancing of chances.


19. A victorious army opposed to a routed one, is as
a pound's weight placed in the scale against a single grain.


20. The onrush of a conquering force is like the bursting
of pent-up waters into a chasm a thousand fathoms deep.



V. ENERGY

1. Sun Tzu said: The control of a large force
is the same principle as the control of a few men:
it is merely a question of dividing up their numbers.

2. Fighting with a large army under your command
is nowise different from fighting with a small one:
it is merely a question of instituting signs and signals.


3. To ensure that your whole host may withstand
the brunt of the enemy's attack and remain unshaken--
this is effected by manoeuvres direct and indirect.


4. That the impact of your army may be like a grindstone
dashed against an egg--this is effected by the science
of weak points and strong.


5. In all fighting, the direct method may be used
for joining battle, but indirect methods will be needed
in order to secure victory.


6. Indirect tactics, efficiently applied, are inexhaustible
as Heaven and Earth, unending as the flow of rivers and streams;
like the sun and moon, they end but to begin anew;
like the four seasons, they pass away to return once more.


7. There are not more than five musical notes,
yet the combinations of these five give rise to more
melodies than can ever be heard.


8. There are not more than five primary colours
(blue, yellow, red, white, and black), yet in combination
they produce more hues than can ever been seen.


9. There are not more than five cardinal tastes
(sour, acrid, salt, sweet, bitter), yet combinations
of them yield more flavours than can ever be tasted.


10. In battle, there are not more than two methods
of attack--the direct and the indirect; yet these two
in combination give rise to an endless series of manoeuvres.


11. The direct and the indirect lead on to each other in turn.
It is like moving in a circle--you never come to an end.
Who can exhaust the possibilities of their combination?


12. The onset of troops is like the rush of a torrent
which will even roll stones along in its course.


13. The quality of decision is like the well-timed
swoop of a falcon which enables it to strike and destroy
its victim.


14. Therefore the good fighter will be terrible
in his onset, and prompt in his decision.


15. Energy may be likened to the bending of a crossbow;
decision, to the releasing of a trigger.


16. Amid the turmoil and tumult of battle, there may
be seeming disorder and yet no real disorder at all;
amid confusion and chaos, your array may be without head
or tail, yet it will be proof against defeat.


17. Simulated disorder postulates perfect discipline,
simulated fear postulates courage; simulated weakness
postulates strength.


18. Hiding order beneath the cloak of disorder is
simply a question of subdivision; concealing courage under
a show of timidity presupposes a fund of latent energy;
masking strength with weakness is to be effected
by tactical dispositions.


19. Thus one who is skilful at keeping the enemy
on the move maintains deceitful appearances, according to
which the enemy will act. He sacrifices something,
that the enemy may snatch at it.


20. By holding out baits, he keeps him on the march;
then with a body of picked men he lies in wait for him.


21. The clever combatant looks to the effect of combined
energy, and does not require too much from individuals.
Hence his ability to pick out the right men and utilize
combined energy.


22. When he utilizes combined energy, his fighting
men become as it were like unto rolling logs or stones.
For it is the nature of a log or stone to remain
motionless on level ground, and to move when on a slope;
if four-cornered, to come to a standstill, but if
round-shaped, to go rolling down.


23. Thus the energy developed by good fighting men
is as the momentum of a round stone rolled down a mountain
thousands of feet in height. So much on the subject
of energy.



VI. WEAK POINTS AND STRONG

1. Sun Tzu said: Whoever is first in the field and
awaits the coming of the enemy, will be fresh for the fight;
whoever is second in the field and has to hasten to battle
will arrive exhausted.

2. Therefore the clever combatant imposes his will on
the enemy, but does not allow the enemy's will to be imposed on him.


3. By holding out advantages to him, he can cause the enemy
to approach of his own accord; or, by inflicting damage,
he can make it impossible for the enemy to draw near.


4. If the enemy is taking his ease, he can harass him;
if well supplied with food, he can starve him out;
if quietly encamped, he can force him to move.


5. Appear at points which the enemy must hasten to defend;
march swiftly to places where you are not expected.


6. An army may march great distances without distress,
if it marches through country where the enemy is not.


7. You can be sure of succeeding in your attacks
if you only attack places which are undefended. You can
ensure the safety of your defence if you only hold
positions that cannot be attacked.


8. Hence that general is skilful in attack whose
opponent does not know what to defend; and he is skilful
in defence whose opponent does not know what to attack.


9. O divine art of subtlety and secrecy! Through you
we learn to be invisible, through you inaudible;
and hence we can hold the enemy's fate in our hands.


10. You may advance and be absolutely irresistible,
if you make for the enemy's weak points; you may retire
and be safe from pursuit if your movements are more rapid
than those of the enemy.


11. If we wish to fight, the enemy can be forced
to an engagement even though he be sheltered behind a high
rampart and a deep ditch. All we need do is attack
some other place that he will be obliged to relieve.


12. If we do not wish to fight, we can prevent
the enemy from engaging us even though the lines
of our encampment be merely traced out on the ground.
All we need do is to throw something odd and unaccountable
in his way.


13. By discovering the enemy's dispositions and remaining
invisible ourselves, we can keep our forces concentrated,
while the enemy's must be divided.


14. We can form a single united body, while the
enemy must split up into fractions. Hence there will
be a whole pitted against separate parts of a whole,
which means that we shall be many to the enemy's few.


15. And if we are able thus to attack an inferior force
with a superior one, our opponents will be in dire straits.


16. The spot where we intend to fight must not be
made known; for then the enemy will have to prepare
against a possible attack at several different points;
and his forces being thus distributed in many directions,
the numbers we shall have to face at any given point will
be proportionately few.


17. For should the enemy strengthen his van,
he will weaken his rear; should he strengthen his rear,
he will weaken his van; should he strengthen his left,
he will weaken his right; should he strengthen his right,
he will weaken his left. If he sends reinforcements everywhere,
he will everywhere be weak.


18. Numerical weakness comes from having to prepare
against possible attacks; numerical strength, from compelling
our adversary to make these preparations against us.


19. Knowing the place and the time of the coming battle,
we may concentrate from the greatest distances in order
to fight.


20. But if neither time nor place be known,
then the left wing will be impotent to succour the right,
the right equally impotent to succour the left, the van
unable to relieve the rear, or the rear to support the van.
How much more so if the furthest portions of the army are
anything under a hundred LI apart, and even the nearest
are separated by several LI!


21. Though according to my estimate the soldiers
of Yueh exceed our own in number, that shall advantage
them nothing in the matter of victory. I say then
that victory can be achieved.


22. Though the enemy be stronger in numbers, we may
prevent him from fighting. Scheme so as to discover
his plans and the likelihood of their success.


23. Rouse him, and learn the principle of his
activity or inactivity. Force him to reveal himself,
so as to find out his vulnerable spots.


24. Carefully compare the opposing army with your own,
so that you may know where strength is superabundant
and where it is deficient.


25. In making tactical dispositions, the highest pitch
you can attain is to conceal them; conceal your dispositions,
and you will be safe from the prying of the subtlest spies,
from the machinations of the wisest brains.


26. How victory may be produced for them out of the enemy's
own tactics--that is what the multitude cannot comprehend.


27. All men can see the tactics whereby I conquer,
but what none can see is the strategy out of which victory
is evolved.


28. Do not repeat the tactics which have gained
you one victory, but let your methods be regulated
by the infinite variety of circumstances.


29. Military tactics are like unto water; for water in its
natural course runs away from high places and hastens downwards.


30. So in war, the way is to avoid what is strong
and to strike at what is weak.


31. Water shapes its course according to the nature
of the ground over which it flows; the soldier works
out his victory in relation to the foe whom he is facing.


32. Therefore, just as water retains no constant shape,
so in warfare there are no constant conditions.


33. He who can modify his tactics in relation to his
opponent and thereby succeed in winning, may be called
a heaven-born captain.


34. The five elements (water, fire, wood, metal, earth)
are not always equally predominant; the four seasons make
way for each other in turn. There are short days and long;
the moon has its periods of waning and waxing.



VII. MANOEUVRING


1. Sun Tzu said: In war, the general receives his
commands from the sovereign.

2. Having collected an army and concentrated his forces,
he must blend and harmonize the different elements thereof
before pitching his camp.


3. After that, comes tactical manoeuvring,
than which there is nothing more difficult.
The difficulty of tactical manoeuvring consists
in turning the devious into the direct, and misfortune into gain.


4. Thus, to take a long and circuitous route,
after enticing the enemy out of the way, and though starting
after him, to contrive to reach the goal before him,
shows knowledge of the artifice of deviation.


5. Manoeuvring with an army is advantageous;
with an undisciplined multitude, most dangerous.


6. If you set a fully equipped army in march in order
to snatch an advantage, the chances are that you will be
too late. On the other hand, to detach a flying column
for the purpose involves the sacrifice of its baggage
and stores.


7. Thus, if you order your men to roll up their
buff-coats, and make forced marches without halting day
or night, covering double the usual distance at a stretch,
doing a hundred LI in order to wrest an advantage,
the leaders of all your three divisions will fall into
the hands of the enemy.


8. The stronger men will be in front, the jaded
ones will fall behind, and on this plan only one-tenth
of your army will reach its destination.


9. If you march fifty LI in order to outmanoeuvre
the enemy, you will lose the leader of your first division,
and only half your force will reach the goal.


10. If you march thirty LI with the same object,
two-thirds of your army will arrive.


11. We may take it then that an army without its
baggage-train is lost; without provisions it is lost;
without bases of supply it is lost.


12. We cannot enter into alliances until we are
acquainted with the designs of our neighbours.


13. We are not fit to lead an army on the march
unless we are familiar with the face of the country--its
mountains and forests, its pitfalls and precipices,
its marshes and swamps.


14. We shall be unable to turn natural advantage
to account unless we make use of local guides.


15. In war, practice dissimulation, and you will succeed.


16. Whether to concentrate or to divide your troops,
must be decided by circumstances.


17. Let your rapidity be that of the wind,
your compactness that of the forest.


18. In raiding and plundering be like fire,
is immovability like a mountain.


19. Let your plans be dark and impenetrable as night,
and when you move, fall like a thunderbolt.


20. When you plunder a countryside, let the spoil be
divided amongst your men; when you capture new territory,
cut it up into allotments for the benefit of the soldiery.


21. Ponder and deliberate before you make a move.


22. He will conquer who has learnt the artifice
of deviation. Such is the art of manoeuvring.


23. The Book of Army Management says: On the field
of battle, the spoken word does not carry far enough:
hence the institution of gongs and drums. Nor can ordinary
objects be seen clearly enough: hence the institution
of banners and flags.


24. Gongs and drums, banners and flags, are means
whereby the ears and eyes of the host may be focused
on one particular point.


25. The host thus forming a single united body,
is it impossible either for the brave to advance alone,
or for the cowardly to retreat alone. This is the art
of handling large masses of men.


26. In night-fighting, then, make much use of signal-fires
and drums, and in fighting by day, of flags and banners,
as a means of influencing the ears and eyes of your army.


27. A whole army may be robbed of its spirit;
a commander-in-chief may be robbed of his presence of mind.


28. Now a soldier's spirit is keenest in the morning;
by noonday it has begun to flag; and in the evening,
his mind is bent only on returning to camp.


29. A clever general, therefore, avoids an army when
its spirit is keen, but attacks it when it is sluggish
and inclined to return. This is the art of studying moods.


30. Disciplined and calm, to await the appearance
of disorder and hubbub amongst the enemy:--this is the art
of retaining self-possession.


31. To be near the goal while the enemy is still
far from it, to wait at ease while the enemy is
toiling and struggling, to be well-fed while the enemy
is famished:--this is the art of husbanding one's strength.


32. To refrain from intercepting an enemy whose
banners are in perfect order, to refrain from attacking
an army drawn up in calm and confident array:--this
is the art of studying circumstances.


33. It is a military axiom not to advance uphill
against the enemy, nor to oppose him when he comes downhill.


34. Do not pursue an enemy who simulates flight;
do not attack soldiers whose temper is keen.


35. Do not swallow bait offered by the enemy.
Do not interfere with an army that is returning home.


36. When you surround an army, leave an outlet free.
Do not press a desperate foe too hard.


37. Such is the art of warfare.



VIII. VARIATION IN TACTICS

1. Sun Tzu said: In war, the general receives
his commands from the sovereign, collects his army
and concentrates his forces

2. When in difficult country, do not encamp. In country
where high roads intersect, join hands with your allies.
Do not linger in dangerously isolated positions.
In hemmed-in situations, you must resort to stratagem.
In desperate position, you must fight.


3. There are roads which must not be followed,
armies which must be not attacked, towns which must
be besieged, positions which must not be contested,
commands of the sovereign which must not be obeyed.


4. The general who thoroughly understands the advantages
that accompany variation of tactics knows how to handle
his troops.


5. The general who does not understand these, may be well
acquainted with the configuration of the country, yet he
will not be able to turn his knowledge to practical account.


6. So, the student of war who is unversed in the art
of war of varying his plans, even though he be acquainted
with the Five Advantages, will fail to make the best use
of his men.


7. Hence in the wise leader's plans, considerations of
advantage and of disadvantage will be blended together.


8. If our expectation of advantage be tempered in
this way, we may succeed in accomplishing the essential
part of our schemes.


9. If, on the other hand, in the midst of difficulties
we are always ready to seize an advantage, we may extricate
ourselves from misfortune.


10. Reduce the hostile chiefs by inflicting damage
on them; and make trouble for them, and keep them
constantly engaged; hold out specious allurements,
and make them rush to any given point.


11. The art of war teaches us to rely not on the
likelihood of the enemy's not coming, but on our own readiness
to receive him; not on the chance of his not attacking,
but rather on the fact that we have made our position unassailable.


12. There are five dangerous faults which may affect
a general:
(1) Recklessness, which leads to destruction;
(2) cowardice, which leads to capture;
(3) a hasty temper, which can be provoked by insults;
(4) a delicacy of honour which is sensitive to shame;
(5) over-solicitude for his men, which exposes him
to worry and trouble.


13. These are the five besetting sins of a general,
ruinous to the conduct of war.


14. When an army is overthrown and its leader slain,
the cause will surely be found among these five
dangerous faults. Let them be a subject of meditation.





IX. THE ARMY ON THE MARCH

1. Sun Tzu said: We come now to the question of
encamping the army, and observing signs of the enemy.
Pass quickly over mountains, and keep in the neighbourhood
of valleys.

2. Camp in high places, facing the sun. Do not climb
heights in order to fight. So much for mountain warfare.


3. After crossing a river, you should get far away
from it.


4. When an invading force crosses a river in its
onward march, do not advance to meet it in mid-stream.
It will be best to let half the army get across,
and then deliver your attack.


5. If you are anxious to fight, you should not go
to meet the invader near a river which he has to cross.


6. Moor your craft higher up than the enemy, and facing
the sun. Do not move up-stream to meet the enemy.
So much for river warfare.


7. In crossing salt-marshes, your sole concern
should be to get over them quickly, without any delay.


8. If forced to fight in a salt-marsh, you should
have water and grass near you, and get your back
to a clump of trees. So much for operations in salt-marches.


9. In dry, level country, take up an easily accessible
position with rising ground to your right and on your rear,
so that the danger may be in front, and safety lie behind.
So much for campaigning in flat country.


10. These are the four useful branches of military
knowledge which enabled the Yellow Emperor to vanquish
four several sovereigns.


11. All armies prefer high ground to low and sunny
places to dark.


12. If you are careful of your men, and camp on hard
ground, the army will be free from disease of every kind,
and this will spell victory.


13. When you come to a hill or a bank, occupy the
sunny side, with the slope on your right rear.
Thus you will at once act for the benefit of your soldiers
and utilize the natural advantages of the ground.


14. When, in consequence of heavy rains up-country,
a river which you wish to ford is swollen and flecked
with foam, you must wait until it subsides.


15. Country in which there are precipitous cliffs
with torrents running between, deep natural hollows,
confined places, tangled thickets, quagmires and crevasses,
should be left with all possible speed and not approached.


16. While we keep away from such places, we should
get the enemy to approach them; while we face them,
we should let the enemy have them on his rear.


17. If in the neighbourhood of your camp there should
be any hilly country, ponds surrounded by aquatic grass,
hollow basins filled with reeds, or woods with thick
undergrowth, they must be carefully routed out and searched;
for these are places where men in ambush or insidious
spies are likely to be lurking.


18. When the enemy is close at hand and remains quiet,
he is relying on the natural strength of his position.


19. When he keeps aloof and tries to provoke a battle,
he is anxious for the other side to advance.


20. If his place of encampment is easy of access,
he is tendering a bait.


21. Movement amongst the trees of a forest shows that the
enemy is advancing. The appearance of a number of screens
in the midst of thick grass means that the enemy wants to make us suspicious.


22. The rising of birds in their flight is the sign
of an ambuscade. Startled beasts indicate that a sudden
attack is coming.


23. When there is dust rising in a high column,
it is the sign of chariots advancing; when the dust is low,
but spread over a wide area, it betokens the approach
of infantry. When it branches out in different directions,
it shows that parties have been sent to collect firewood.
A few clouds of dust moving to and fro signify that the army
is encamping.


24. Humble words and increased preparations are signs
that the enemy is about to advance. Violent language
and driving forward as if to the attack are signs that he
will retreat.


25. When the light chariots come out first and take
up a position on the wings, it is a sign that the enemy
is forming for battle.


26. Peace proposals unaccompanied by a sworn covenant
indicate a plot.


27. When there is much running about and the soldiers
fall into rank, it means that the critical moment has come.


28. When some are seen advancing and some retreating,
it is a lure.


29. When the soldiers stand leaning on their spears,
they are faint from want of food.


30. If those who are sent to draw water begin
by drinking themselves, the army is suffering from thirst.


31. If the enemy sees an advantage to be gained and
makes no effort to secure it, the soldiers are exhausted.


32. If birds gather on any spot, it is unoccupied.
Clamour by night betokens nervousness.


33. If there is disturbance in the camp, the general's
authority is weak. If the banners and flags are shifted
about, sedition is afoot. If the officers are angry,
it means that the men are weary.


34. When an army feeds its horses with grain and kills
its cattle for food, and when the men do not hang their
cooking-pots over the camp-fires, showing that they
will not return to their tents, you may know that they
are determined to fight to the death.


35. The sight of men whispering together in small
knots or speaking in subdued tones points to disaffection
amongst the rank and file.


36. Too frequent rewards signify that the enemy is
at the end of his resources; too many punishments betray
a condition of dire distress.


37. To begin by bluster, but afterwards to take fright
at the enemy's numbers, shows a supreme lack of intelligence.


38. When envoys are sent with compliments in their mouths,
it is a sign that the enemy wishes for a truce.


39. If the enemy's troops march up angrily and remain
facing ours for a long time without either joining
battle or taking themselves off again, the situation
is one that demands great vigilance and circumspection.


40. If our troops are no more in number than the enemy,
that is amply sufficient; it only means that no direct attack
can be made. What we can do is simply to concentrate all
our available strength, keep a close watch on the enemy,
and obtain reinforcements.


41. He who exercises no forethought but makes light
of his opponents is sure to be captured by them.


42. If soldiers are punished before they have grown
attached to you, they will not prove submissive; and,
unless submissive, then will be practically useless.
If, when the soldiers have become attached to you,
punishments are not enforced, they will still be unless.


43. Therefore soldiers must be treated in the first
instance with humanity, but kept under control by means
of iron discipline. This is a certain road to victory.


44. If in training soldiers commands are habitually
enforced, the army will be well-disciplined; if not,
its discipline will be bad.


45. If a general shows confidence in his men but always
insists on his orders being obeyed, the gain will be mutual.



X. TERRAIN

1. Sun Tzu said: We may distinguish six kinds of terrain,
to wit: (1) Accessible ground; (2) entangling ground;
(3) temporizing ground; (4) narrow passes; (5) precipitous
heights; (6) positions at a great distance from the enemy.

2. Ground which can be freely traversed by both sides
is called accessible.


3. With regard to ground of this nature, be before
the enemy in occupying the raised and sunny spots,
and carefully guard your line of supplies. Then you
will be able to fight with advantage.


4. Ground which can be abandoned but is hard
to re-occupy is called entangling.


5. From a position of this sort, if the enemy
is unprepared, you may sally forth and defeat him.
But if the enemy is prepared for your coming, and you
fail to defeat him, then, return being impossible,
disaster will ensue.


6. When the position is such that neither side will gain
by making the first move, it is called temporizing ground.


7. In a position of this sort, even though the enemy
should offer us an attractive bait, it will be advisable
not to stir forth, but rather to retreat, thus enticing
the enemy in his turn; then, when part of his army has
come out, we may deliver our attack with advantage.


8. With regard to narrow passes, if you can occupy
them first, let them be strongly garrisoned and await
the advent of the enemy.


9. Should the army forestall you in occupying a pass,
do not go after him if the pass is fully garrisoned,
but only if it is weakly garrisoned.


10. With regard to precipitous heights, if you are
beforehand with your adversary, you should occupy the
raised and sunny spots, and there wait for him to come up.


11. If the enemy has occupied them before you,
do not follow him, but retreat and try to entice him away.


12. If you are situated at a great distance from
the enemy, and the strength of the two armies is equal,
it is not easy to provoke a battle, and fighting will be
to your disadvantage.


13. These six are the principles connected with Earth.
The general who has attained a responsible post must be
careful to study them.


14. Now an army is exposed to six several calamities,
not arising from natural causes, but from faults
for which the general is responsible. These are:
(1) Flight; (2) insubordination; (3) collapse; (4) ruin;
(5) disorganization; (6) rout.


15. Other conditions being equal, if one force is
hurled against another ten times its size, the result
will be the flight of the former.


16. When the common soldiers are too strong and
their officers too weak, the result is insubordination.
When the officers are too strong and the common soldiers
too weak, the result is collapse.


17. When the higher officers are angry and insubordinate,
and on meeting the enemy give battle on their own account
from a feeling of resentment, before the commander-in-chief
can tell whether or no he is in a position to fight,
the result is ruin.


18. When the general is weak and without authority;
when his orders are not clear and distinct; when there
are no fixes duties assigned to officers and men,
and the ranks are formed in a slovenly haphazard manner,
the result is utter disorganization.


19. When a general, unable to estimate the enemy's
strength, allows an inferior force to engage a larger one,
or hurls a weak detachment against a powerful one,
and neglects to place picked soldiers in the front rank,
the result must be rout.


20. These are six ways of courting defeat, which must
be carefully noted by the general who has attained
a responsible post.


21. The natural formation of the country is the soldier's
best ally; but a power of estimating the adversary,
of controlling the forces of victory, and of shrewdly
calculating difficulties, dangers and distances,
constitutes the test of a great general.


22. He who knows these things, and in fighting puts
his knowledge into practice, will win his battles.
He who knows them not, nor practices them, will surely
be defeated.


23. If fighting is sure to result in victory,
then you must fight, even though the ruler forbid it;
if fighting will not result in victory, then you must not
fight even at the ruler's bidding.


24. The general who advances without coveting fame
and retreats without fearing disgrace, whose only
thought is to protect his country and do good service
for his sovereign, is the jewel of the kingdom.


25. Regard your soldiers as your children, and they
will follow you into the deepest valleys; look upon them
as your own beloved sons, and they will stand by you
even unto death.


26. If, however, you are indulgent, but unable to make
your authority felt; kind-hearted, but unable to enforce
your commands; and incapable, moreover, of quelling disorder:
then your soldiers must be likened to spoilt children;
they are useless for any practical purpose.


27. If we know that our own men are in a condition
to attack, but are unaware that the enemy is not open
to attack, we have gone only halfway towards victory.


28. If we know that the enemy is open to attack,
but are unaware that our own men are not in a condition
to attack, we have gone only halfway towards victory.


29. If we know that the enemy is open to attack,
and also know that our men are in a condition to attack,
but are unaware that the nature of the ground makes
fighting impracticable, we have still gone only halfway
towards victory.


30. Hence the experienced soldier, once in motion,
is never bewildered; once he has broken camp, he is never
at a loss.


31. Hence the saying: If you know the enemy and
know yourself, your victory will not stand in doubt;
if you know Heaven and know Earth, you may make your
victory complete.



XI. THE NINE SITUATIONS

1. Sun Tzu said: The art of war recognizes nine varieties of ground:
(1) Dispersive ground; (2) facile ground; (3) contentious ground;
(4) open ground; (5) ground of intersecting highways;
(6) serious ground; (7) difficult ground; (8) hemmed-in ground;
(9) desperate ground.

2. When a chieftain is fighting in his own territory,
it is dispersive ground.


3. When he has penetrated into hostile territory,
but to no great distance, it is facile ground.


4. Ground the possession of which imports great
advantage to either side, is contentious ground.


5. Ground on which each side has liberty of movement
is open ground.


6. Ground which forms the key to three contiguous states,
so that he who occupies it first has most of the Empire
at his command, is a ground of intersecting highways.


7. When an army has penetrated into the heart of a
hostile country, leaving a number of fortified cities
in its rear, it is serious ground.


8. Mountain forests, rugged steeps, marshes and fens--all
country that is hard to traverse: this is difficult ground.


9. Ground which is reached through narrow gorges,
and from which we can only retire by tortuous paths,
so that a small number of the enemy would suffice to crush
a large body of our men: this is hemmed in ground.


10. Ground on which we can only be saved from
destruction by fighting without delay, is desperate ground.


11. On dispersive ground, therefore, fight not.
On facile ground, halt not. On contentious ground,
attack not.


12. On open ground, do not try to block the enemy's way.
On the ground of intersecting highways, join hands
with your allies.


13. On serious ground, gather in plunder.
In difficult ground, keep steadily on the march.


14. On hemmed-in ground, resort to stratagem.
On desperate ground, fight.


15. Those who were called skilful leaders of old knew
how to drive a wedge between the enemy's front and rear;
to prevent co-operation between his large and small divisions;
to hinder the good troops from rescuing the bad,
the officers from rallying their men.


16. When the enemy's men were united, they managed
to keep them in disorder.


17. When it was to their advantage, they made
a forward move; when otherwise, they stopped still.


18. If asked how to cope with a great host of the enemy
in orderly array and on the point of marching to the attack,
I should say: "Begin by seizing something which your
opponent holds dear; then he will be amenable to your will."


19. Rapidity is the essence of war: take advantage of
the enemy's unreadiness, make your way by unexpected routes,
and attack unguarded spots.


20. The following are the principles to be observed
by an invading force: The further you penetrate into
a country, the greater will be the solidarity of your troops,
and thus the defenders will not prevail against you.


21. Make forays in fertile country in order to supply
your army with food.


22. Carefully study the well-being of your men,
and do not overtax them. Concentrate your energy and hoard
your strength. Keep your army continually on the move,
and devise unfathomable plans.


23. Throw your soldiers into positions whence there
is no escape, and they will prefer death to flight.
If they will face death, there is nothing they may
not achieve. Officers and men alike will put forth
their uttermost strength.


24. Soldiers when in desperate straits lose
the sense of fear. If there is no place of refuge,
they will stand firm. If they are in hostile country,
they will show a stubborn front. If there is no help
for it, they will fight hard.


25. Thus, without waiting to be marshalled, the soldiers
will be constantly on the qui vive; without waiting to
be asked, they will do your will; without restrictions,
they will be faithful; without giving orders, they can
be trusted.


26. Prohibit the taking of omens, and do away with
superstitious doubts. Then, until death itself comes,
no calamity need be feared.


27. If our soldiers are not overburdened with money,
it is not because they have a distaste for riches;
if their lives are not unduly long, it is not because they
are disinclined to longevity.


28. On the day they are ordered out to battle,
your soldiers may weep, those sitting up bedewing
their garments, and those lying down letting the tears run
down their cheeks. But let them once be brought to bay,
and they will display the courage of a Chu or a Kuei.


29. The skilful tactician may be likened to the
shuai-jan. Now the shuai-jan is a snake that is found
in the ChUng mountains. Strike at its head, and you
will be attacked by its tail; strike at its tail, and you
will be attacked by its head; strike at its middle,
and you will be attacked by head and tail both.


30. Asked if an army can be made to imitate the shuai-jan,
I should answer, Yes. For the men of Wu and the men
of Yueh are enemies; yet if they are crossing a river
in the same boat and are caught by a storm, they will come
to each other's assistance just as the left hand helps the right.


31. Hence it is not enough to put one's trust
in the tethering of horses, and the burying of chariot
wheels in the ground


32. The principle on which to manage an army is to set
up one standard of courage which all must reach.


33. How to make the best of both strong and weak--that
is a question involving the proper use of ground.


34. Thus the skilful general conducts his army just
as though he were leading a single man, willy-nilly, by
the hand.


35. It is the business of a general to be quiet and thus
ensure secrecy; upright and just, and thus maintain order.


36. He must be able to mystify his officers and men
by false reports and appearances, and thus keep them
in total ignorance.


37. By altering his arrangements and changing
his plans, he keeps the enemy without definite knowledge.
By shifting his camp and taking circuitous routes,
he prevents the enemy from anticipating his purpose.


38. At the critical moment, the leader of an army
acts like one who has climbed up a height and then kicks
away the ladder behind him. He carries his men deep
into hostile territory before he shows his hand.


39. He burns his boats and breaks his cooking-pots;
like a shepherd driving a flock of sheep, he drives
his men this way and that, and nothing knows whither he
is going.


40. To muster his host and bring it into danger:--this
may be termed the business of the general.


41. The different measures suited to the nine
varieties of ground; the expediency of aggressive or
defensive tactics; and the fundamental laws of human nature:
these are things that must most certainly be studied.


42. When invading hostile territory, the general
principle is, that penetrating deeply brings cohesion;
penetrating but a short way means dispersion.


43. When you leave your own country behind, and take
your army across neighbourhood territory, you find yourself
on critical ground. When there are means of communication
on all four sides, the ground is one of intersecting highways.


44. When you penetrate deeply into a country, it is
serious ground. When you penetrate but a little way,
it is facile ground.


45. When you have the enemy's strongholds on your rear,
and narrow passes in front, it is hemmed-in ground.
When there is no place of refuge at all, it is desperate ground.


46. Therefore, on dispersive ground, I would inspire
my men with unity of purpose. On facile ground, I would
see that there is close connection between all parts
of my army.


47. On contentious ground, I would hurry up my rear.


48. On open ground, I would keep a vigilant eye
on my defences. On ground of intersecting highways,
I would consolidate my alliances.


49. On serious ground, I would try to ensure
a continuous stream of supplies. On difficult ground,
I would keep pushing on along the road.


50. On hemmed-in ground, I would block any way
of retreat. On desperate ground, I would proclaim
to my soldiers the hopelessness of saving their lives.


51. For it is the soldier's disposition to offer
an obstinate resistance when surrounded, to fight hard
when he cannot help himself, and to obey promptly when he
has fallen into danger.


52. We cannot enter into alliance with neighbouring
princes until we are acquainted with their designs. We are
not fit to lead an army on the march unless we are familiar
with the face of the country--its mountains and forests,
its pitfalls and precipices, its marshes and swamps.
We shall be unable to turn natural advantages to account
unless we make use of local guides.


53. To be ignored of any one of the following four
or five principles does not befit a warlike prince.


54. When a warlike prince attacks a powerful state,
his generalship shows itself in preventing the concentration
of the enemy's forces. He overawes his opponents,
and their allies are prevented from joining against him.


55. Hence he does not strive to ally himself with all
and sundry, nor does he foster the power of other states.
He carries out his own secret designs, keeping his
antagonists in awe. Thus he is able to capture their
cities and overthrow their kingdoms.


56. Bestow rewards without regard to rule,
issue orders without regard to previous arrangements;
and you will be able to handle a whole army as though
you had to do with but a single man.


57. Confront your soldiers with the deed itself;
never let them know your design. When the outlook is bright,
bring it before their eyes; but tell them nothing when
the situation is gloomy.


58. Place your army in deadly peril, and it will survive;
plunge it into desperate straits, and it will come off
in safety.


59. For it is precisely when a force has fallen into
harm's way that is capable of striking a blow for victory.


60. Success in warfare is gained by carefully
accommodating ourselves to the enemy's purpose.


61. By persistently hanging on the enemy's flank, we shall
succeed in the long run in killing the commander-in-chief.


62. This is called ability to accomplish a thing
by sheer cunning.


63. On the day that you take up your command,
block the frontier passes, destroy the official tallies,
and stop the passage of all emissaries.


64. Be stern in the council-chamber, so that you
may control the situation.


65. If the enemy leaves a door open, you must rush in.


66. Forestall your opponent by seizing what he holds dear,
and subtly contrive to time his arrival on the ground.


67. Walk in the path defined by rule, and accommodate
yourself to the enemy until you can fight a decisive battle.


68. At first, then, exhibit the coyness of a maiden,
until the enemy gives you an opening; afterwards emulate
the rapidity of a running hare, and it will be too late
for the enemy to oppose you.



XII. THE ATTACK BY FIRE

1. Sun Tzu said: There are five ways of attacking
with fire. The first is to burn soldiers in their camp;
the second is to burn stores; the third is to burn
baggage trains; the fourth is to burn arsenals and magazines;
the fifth is to hurl dropping fire amongst the enemy.

2. In order to carry out an attack, we must have
means available. The material for raising fire should
always be kept in readiness.


3. There is a proper season for making attacks with fire,
and special days for starting a conflagration.


4. The proper season is when the weather is very dry;
the special days are those when the moon is in the
constellations of the Sieve, the Wall, the Wing
or the Cross-bar; for these four are all days of rising wind.


5. In attacking with fire, one should be prepared
to meet five possible developments:


6. (1) When fire breaks out inside to enemy's camp,
respond at once with an attack from without.


7. (2) If there is an outbreak of fire, but the enemy's
soldiers remain quiet, bide your time and do not attack.


8. (3) When the force of the flames has reached its height,
follow it up with an attack, if that is practicable;
if not, stay where you are.


9. (4) If it is possible to make an assault with fire
from without, do not wait for it to break out within,
but deliver your attack at a favourable moment.


10. (5) When you start a fire, be to windward of it.
Do not attack from the leeward.


11. A wind that rises in the daytime lasts long,
but a night breeze soon falls.


12. In every army, the five developments connected with
fire must be known, the movements of the stars calculated,
and a watch kept for the proper days.


13. Hence those who use fire as an aid to the attack show intelligence;
those who use water as an aid to the attack gain an accession of strength.


14. By means of water, an enemy may be intercepted,
but not robbed of all his belongings.


15. Unhappy is the fate of one who tries to win his
battles and succeed in his attacks without cultivating
the spirit of enterprise; for the result is waste of time
and general stagnation.


16. Hence the saying: The enlightened ruler lays his
plans well ahead; the good general cultivates his resources.


17. Move not unless you see an advantage; use not
your troops unless there is something to be gained;
fight not unless the position is critical.


18. No ruler should put troops into the field merely
to gratify his own spleen; no general should fight
a battle simply out of pique.


19. If it is to your advantage, make a forward move;
if not, stay where you are.


20. Anger may in time change to gladness; vexation may
be succeeded by content.


21. But a kingdom that has once been destroyed can
never come again into being; nor can the dead ever
be brought back to life.


22. Hence the enlightened ruler is heedful,
and the good general full of caution. This is the way
to keep a country at peace and an army intact.





XIII. THE USE OF SPIES

1. Sun Tzu said: Raising a host of a hundred thousand
men and marching them great distances entails heavy loss
on the people and a drain on the resources of the State.
The daily expenditure will amount to a thousand ounces
of silver. There will be commotion at home and abroad,
and men will drop down exhausted on the highways.
As many as seven hundred thousand families will be impeded
in their labour.

2. Hostile armies may face each other for years,
striving for the victory which is decided in a single day.
This being so, to remain in ignorance of the enemy's
condition simply because one grudges the outlay of a hundred
ounces of silver in honours and emoluments, is the height
of inhumanity.


3. One who acts thus is no leader of men, no present
help to his sovereign, no master of victory.


4. Thus, what enables the wise sovereign and the good
general to strike and conquer, and achieve things beyond
the reach of ordinary men, is foreknowledge.


5. Now this foreknowledge cannot be elicited from spirits;
it cannot be obtained inductively from experience,
nor by any deductive calculation.


6. Knowledge of the enemy's dispositions can only
be obtained from other men.


7. Hence the use of spies, of whom there are five classes:
(1) Local spies; (2) inward spies; (3) converted spies;
(4) doomed spies; (5) surviving spies.


8. When these five kinds of spy are all at work,
none can discover the secret system. This is called "divine
manipulation of the threads." It is the sovereign's
most precious faculty.


9. Having local spies means employing the services
of the inhabitants of a district.


10. Having inward spies, making use of officials
of the enemy.


11. Having converted spies, getting hold of the enemy's
spies and using them for our own purposes.


12. Having doomed spies, doing certain things openly
for purposes of deception, and allowing our spies to know
of them and report them to the enemy.


13. Surviving spies, finally, are those who bring
back news from the enemy's camp.


14. Hence it is that which none in the whole army are
more intimate relations to be maintained than with spies.
None should be more liberally rewarded. In no other
business should greater secrecy be preserved.


15. Spies cannot be usefully employed without a certain
intuitive sagacity.


16. They cannot be properly managed without benevolence
and straightforwardness.


17. Without subtle ingenuity of mind, one cannot make
certain of the truth of their reports.


18. Be subtle! be subtle! and use your spies for every
kind of business.


19. If a secret piece of news is divulged by a spy
before the time is ripe, he must be put to death together
with the man to whom the secret was told.


20. Whether the object be to crush an army, to storm
a city, or to assassinate an individual, it is always
necessary to begin by finding out the names of the attendants,
the aides-de-camp, and door-keepers and sentries of the general
in command. Our spies must be commissioned to ascertain these.


21. The enemy's spies who have come to spy on us
must be sought out, tempted with bribes, led away and
comfortably housed. Thus they will become converted
spies and available for our service.


22. It is through the information brought by the
converted spy that we are able to acquire and employ
local and inward spies.


23. It is owing to his information, again, that we can
cause the doomed spy to carry false tidings to the enemy.


24. Lastly, it is by his information that the surviving
spy can be used on appointed occasions.


25. The end and aim of spying in all its five varieties
is knowledge of the enemy; and this knowledge can only
be derived, in the first instance, from the converted spy.
Hence it is essential that the converted spy be treated
with the utmost liberality.


26. Of old, the rise of the Yin dynasty was due to I
Chih who had served under the Hsia. Likewise, the rise
of the Chou dynasty was due to Lu Ya who had served
under the Yin.


27. Hence it is only the enlightened ruler and the
wise general who will use the highest intelligence of
the army for purposes of spying and thereby they achieve
great results. Spies are a most important element in water,
because on them depends an army's ability to move.

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

0

关注

0

粉丝

7142

主题
精彩推荐
热门资讯
网友晒图
图文推荐

小黑屋|Archiver|安德管仲网 ( 粤ICP备20002412号 )

GMT+8, 2024-12-22 18:18 , Processed in 0.070303 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.